Décembre 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendrier Calendrier

Derniers sujets
» Shogi - jeux de société au CA Montparnasse - dimanche 19/11
Aujourd'hui à 21:00 par mikikimb

» 81Dojo connexion impossible depuis firefox
Lun 11 Déc 2017 - 1:28 par jpages

» 6eme Open d'hiver de Bruxelles - 3 et 4 mars 2018
Dim 10 Déc 2017 - 15:58 par Pierre Alix

» Habu devient Eisei tout-ce-que-tu-veux!
Dim 10 Déc 2017 - 10:29 par bakashogi

» Alpha Zero ... meilleur joueur de shogi du monde ?!
Ven 8 Déc 2017 - 17:49 par bakashogi

» Joueurs sur Bordeaux
Mar 28 Nov 2017 - 22:14 par Rekkae

» Le Praxéo (enfin) réédité!
Mar 28 Nov 2017 - 16:04 par bakashogi

» 5ème SHOGIBANIZER
Jeu 23 Nov 2017 - 11:10 par bakashogi

» Sessions d’entraînements/pédagogiques
Jeu 16 Nov 2017 - 20:30 par SirPuddy

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Les posteurs les plus actifs du mois
gunjin
 
jpages
 
bakashogi
 
christophew
 
Pierre Alix
 
Lelorrain
 
mikikimb
 

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Enchanté! Je suis Yoshihisa YAMADA

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Enchanté! Je suis Yoshihisa YAMADA

Message  Yoshihisa.Yamada le Ven 8 Mai 2009 - 5:04

Cher tous

Je suis Yoshihisa YAMADA chargé d'un projet sur l"échange culturel sur le Shôgi.
Pour avancer ce projet, je vous ai envoyé un message ci-dessous.
Cependant, il semble qu'il y a beaucoup d'adhérants qui ne peuvent pas recevoir,
c'est pour cette raison que je l'ai récrit au-dessous.
C'est un projet sérieux.
Donc, s'il y a quelqu'un qui s'intéresse à ce projet, contactez-moi, svp.

Amicalement.

Yoshihisa YAMADA


Le Projet de l’Echange culturel sur le Shôgi Yoshihisa YAMADA

Cher adhérant

Excusez-moi de vous avoir envoyé soudainement un message.
Je suis Yoshihisa YAMADA à Tokyo. J’ai vécu en France 5 ans comme étudiant universitaire à Grenoble.
Je suis en charge du projet de la traduction d’un livre « Observer le Shôgi de Silocon Valley » sur le Shôgi qui peut être intéressant pour vous. La traduction de ce livre est d’autant plus intéressante qu’il sera ouverte au public et pourra être lue gratuitement sur le site d’internet.
L’auteur de ce livre est Mochio Umeda qui est le consultant célèbre sur la technologie qui vit à Silicon Valley. Ses ouvrages sur les nouvelles technologies et sa vie à Silicon Valley sont souvent ‘’best seller’’ au Japon.
M. Umeda est également un grand amateur du Shôgi. Par son enthousiame, il a fait connaissance avec plusieurs professionnels comme Habu Yoshiharu et il a même assisté au championat Ryu-ou qui a eu lieu en 2008 à Paris comme observateur (Il a écrit un report détaillé sur ce championat accompanié de l’interview avec les joueurs et l’a mis au public sur son blog).
Au mois dernier, il a sorti un livre sur le Shôgi« Observer le Shôgi de Silocon Valley » et en même temps, il a fait l’annonce suprenante sur son blog. C’est qu’il a autorisé à traduire en n’importe quelle langue et à le mettre au public gratuitement. Cette générosite vient évidemment de sa bonne volonté de vouloir contribuer à la diffusion du Shôgi au niveau global.
En regardant son annouce, nous avons volontairement commencé ce projet de traduction en français sans motivation pécuniaire. Nos membres se sont mis à traduire chaque chapitre (le volume total est environ 300pages). Pour commencer, nous avons fini la traduction de l’avant-propos et l’a mise sur mon blog provisoirement pour avoir vos réactions.

http://d.hatena.ne.jp/yoshihisa_yamada/20090502

Pour votre information, le sommaire bréf du ce livre est suivant :

Avant-Propos
Chapitre 1 Yoshiharu HABU et « le Shôgi moderne en mutation »
Chapitre 2 Cerveau isolé mais avec dignité de Yasumitsu SATO
Chapitre 3 Joie d’observer le Shôgi
Chapitre 4 Tentation du Shôgi et Sociabilité de Yasuichi FUKAURA
Chapitre 5 Art né à Paris Report du championat Ryu-ou
Chapitre 6 Akira Watanabe qui a bénéficié du « fenêtre de l’opportunité »
Chapitre 7 Entretien entre Yoshiharu HABU et Mochio UMEDA(Auteur)
Postface

Si possible, je voudrais avoir votre commentaire sur les points suivants.
- Intéressant ou pas
- Compréhensible ou pas
- Votre opinion
- Vous voulez lire les chapitres prochains?
- Ce que vous voulez savoir plus
- Les fautes diverses : orthographiques, grammaticales....etc

L’objectif principal de ce projet est de renforcer l’échange culturel sur le Shôgi entre la France et le Japon, donc nous voulons préconiser la communication via ce livre entre les amateurs français et les japonais qui concernent le Shôgi.
Ainsi, nous acceptons toutes les questions sur le Shôgi à nous, à l’auteur ou aux professionels si vous désirez. Nous répondrez aussitôt que possible.
D’ailleurs, nous serions très heureux si vous vouliez nous signaler les fautes du français orthographiques, grammaticales et les expressions alternatives pour rendre plus soutenu et compréhensible.
En matière de commentaire, veuillez soit coller un message sur mon blog, soit répondre au message que je viens de vous écrire.
Un dernier mot, durant mon séjour en France qui a duré 5 ans, j’ai été aidé plusieurs fois par vous, les francais ou les gens qui vivent en France. Donc, je pense à vous remiercier vos aides par la participation de ce projet.

Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous prie de croire l’expression de mes sentiments très dévoués.

Yoshihisa YAMADA
e-mail : yoshihisa.yamada1102@gmail.com
blog : http://d.hatena.ne.jp/yoshihisa_yamada/

Yoshihisa.Yamada
Nouveau membre

Nombre de messages : 6
Date d'inscription : 07/05/2009

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum