Septembre 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Calendrier Calendrier

Derniers sujets
» RDV Shogi à Paris intra muros - saison 2017/2018
Lun 18 Sep 2017 - 14:19 par bakashogi

» 23ème Open de Colmar
Ven 15 Sep 2017 - 8:50 par bakashogi

» Un pro est tombé sur la tête ?!
Jeu 14 Sep 2017 - 16:38 par bahamut2595

» Dodécagone entier.
Mer 13 Sep 2017 - 11:05 par bahamut2595

» Championnat de France 2017
Mar 12 Sep 2017 - 15:00 par 13nrv

» Merci, simplement merci...
Lun 11 Sep 2017 - 13:15 par bahamut2595

» Shôgi aux Grand Voisins - le 6 sept à 20h
Lun 4 Sep 2017 - 17:42 par bakashogi

» Hello world!
Mer 30 Aoû 2017 - 21:02 par Nanachou

» Sangatsu no lion sorti chez Kana: une opportunité!
Mer 30 Aoû 2017 - 20:48 par Nanachou

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Question pour les japonophones

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Question pour les japonophones

Message  miyake le Jeu 13 Fév 2014 - 21:36

En cette période de JO, vous avez sans doute remarque que le nom d'un des patineurs artistiques représentant le Japon s'écrivait de la même façon en kanji que celui d'un joueur de shogi un petit peu connu  Very Happy  Mais sa traduction en caractères latins n'est pas la même   No 
Quelqu'un sait-il comment on peut déterminer que le nom 羽生 se prononce "Habu" ou "Hanyu"?
Merci d'avance  clown

miyake
Cavalier d'argent
Cavalier d'argent

Nombre de messages : 27
Age : 29
Localisation : Paris
Date d'inscription : 16/08/2011

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Question pour les japonophones

Message  Codexus le Lun 17 Fév 2014 - 8:59

On demande à la personne. Very Happy

A part ça, en général sur les divers formulaires administratifs il est toujours demandé d'indiquer la prononciation de son nom. Sur les pages des profils des joueurs professionnels de shogi par exemple (ici habu), la prononciation est indiquée systématiquement.

Et si pour les noms de famille les cas comme celui-ci ou l'on ne sait pas sont relativement rares pour les prénoms c'est bien pire. Les prénoms communs peuvent s'écrire avec toutes sortes de caractères qui souvent peuvent correspondre à plusieurs prénoms.

Néanmoins, malgré ces difficultés, les japonais sont capables de deviner juste dans la majorité des cas, c'est juste une question d'habitude.
avatar
Codexus
Général d'Or
Général d'Or

Nombre de messages : 225
Age : 42
Localisation : Genève
Date d'inscription : 10/07/2006

Voir le profil de l'utilisateur http://furigoma.com/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum