Discord
Événements
Derniers sujets
» Karolina héroïne d'une web-série anime!
Aujourd'hui à 19:17 par neochapline

» 5e open de RAS
Aujourd'hui à 15:54 par Fritz Bobun

» Mise en archive
Hier à 0:52 par Wor

» Premier set de shogi
Sam 16 Juin 2018 - 23:30 par Sollun

» CDF et l'ag de la fédé !
Sam 16 Juin 2018 - 16:22 par elpoulpo

» 5ème Mémorial Frédéric Pottier 23-24 juin 2018
Sam 16 Juin 2018 - 16:16 par elpoulpo

» 2018 10 27 et 28 : Tournoi de shôgi à Lyon
Sam 16 Juin 2018 - 16:14 par elpoulpo

» Ajout de la réponse rapide et changement du calendrier
Ven 15 Juin 2018 - 22:10 par kire

» 2018 06 15 : Double anaguma et déviations [ANNULÉ]
Ven 15 Juin 2018 - 14:23 par Trace

Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée

Les posteurs les plus actifs du mois
Trace
 
bakashogi
 
Eve Narikyo
 
Fritz Bobun
 
kire
 
Nanachou
 
Sollun
 
mikikimb
 
Blitz_Wolffhart
 
gunjin
 

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Question pour les japonophones

Aller en bas

Question pour les japonophones

Message par miyake le Jeu 13 Fév 2014 - 21:36

En cette période de JO, vous avez sans doute remarque que le nom d'un des patineurs artistiques représentant le Japon s'écrivait de la même façon en kanji que celui d'un joueur de shogi un petit peu connu  Very Happy  Mais sa traduction en caractères latins n'est pas la même   No 
Quelqu'un sait-il comment on peut déterminer que le nom 羽生 se prononce "Habu" ou "Hanyu"?
Merci d'avance  clown

miyake
Cavalier d'argent
Cavalier d'argent

Nombre de messages : 27
Age : 29
Localisation : Paris
Date d'inscription : 16/08/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: Question pour les japonophones

Message par Codexus le Lun 17 Fév 2014 - 8:59

On demande à la personne. Very Happy

A part ça, en général sur les divers formulaires administratifs il est toujours demandé d'indiquer la prononciation de son nom. Sur les pages des profils des joueurs professionnels de shogi par exemple (ici habu), la prononciation est indiquée systématiquement.

Et si pour les noms de famille les cas comme celui-ci ou l'on ne sait pas sont relativement rares pour les prénoms c'est bien pire. Les prénoms communs peuvent s'écrire avec toutes sortes de caractères qui souvent peuvent correspondre à plusieurs prénoms.

Néanmoins, malgré ces difficultés, les japonais sont capables de deviner juste dans la majorité des cas, c'est juste une question d'habitude.
avatar
Codexus
Général d'Or
Général d'Or

Nombre de messages : 227
Age : 43
Localisation : Genève
Date d'inscription : 10/07/2006

http://furigoma.com/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum