Novembre 2017
LunMarMerJeuVenSamDim
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Calendrier Calendrier

Derniers sujets
» Sessions d’entraînements/pédagogiques
Jeu 16 Nov 2017 - 20:30 par SirPuddy

» Shogi - jeux de société au CA Montparnasse - dimanche 19/11
Jeu 16 Nov 2017 - 11:03 par mikikimb

» CANNES 2018
Sam 11 Nov 2017 - 12:16 par KENAYU

» Un tournoi bien francophone...
Ven 10 Nov 2017 - 17:26 par bakashogi

» Forum International de Shogi
Dim 29 Oct 2017 - 18:00 par christophew

» 23ème Open de Colmar
Jeu 26 Oct 2017 - 17:50 par christophew

» Japan Touch (lyon) 2017
Mer 25 Oct 2017 - 15:14 par François

» Joueurs sur Bordeaux
Mer 18 Oct 2017 - 22:12 par Rekkae

» Shôgi de 9 cases
Mar 17 Oct 2017 - 18:47 par bakashogi

Rechercher
 
 

Résultats par :
 


Rechercher Recherche avancée

Les posteurs les plus actifs du mois
SirPuddy
 
mikikimb
 
gunjin
 
christophew
 
bakashogi
 
KENAYU
 

Flux RSS


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 



Question pour les japonophones

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Question pour les japonophones

Message  miyake le Jeu 13 Fév 2014 - 21:36

En cette période de JO, vous avez sans doute remarque que le nom d'un des patineurs artistiques représentant le Japon s'écrivait de la même façon en kanji que celui d'un joueur de shogi un petit peu connu  Very Happy  Mais sa traduction en caractères latins n'est pas la même   No 
Quelqu'un sait-il comment on peut déterminer que le nom 羽生 se prononce "Habu" ou "Hanyu"?
Merci d'avance  clown

miyake
Cavalier d'argent
Cavalier d'argent

Nombre de messages : 27
Age : 29
Localisation : Paris
Date d'inscription : 16/08/2011

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Question pour les japonophones

Message  Codexus le Lun 17 Fév 2014 - 8:59

On demande à la personne. Very Happy

A part ça, en général sur les divers formulaires administratifs il est toujours demandé d'indiquer la prononciation de son nom. Sur les pages des profils des joueurs professionnels de shogi par exemple (ici habu), la prononciation est indiquée systématiquement.

Et si pour les noms de famille les cas comme celui-ci ou l'on ne sait pas sont relativement rares pour les prénoms c'est bien pire. Les prénoms communs peuvent s'écrire avec toutes sortes de caractères qui souvent peuvent correspondre à plusieurs prénoms.

Néanmoins, malgré ces difficultés, les japonais sont capables de deviner juste dans la majorité des cas, c'est juste une question d'habitude.
avatar
Codexus
Général d'Or
Général d'Or

Nombre de messages : 225
Age : 42
Localisation : Genève
Date d'inscription : 10/07/2006

Voir le profil de l'utilisateur http://furigoma.com/blog/

Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum